《河平》River of Peace

《河平》
烈風虐海浪初翻,
細雨濡河水自清。
強者以威終致反,
弱者以柔終致平。
2 Views

D&C 19
6 Nevertheless, it is not written that there shall be no end to this torment, but it is written endless torment.
Translation: "Ackchyually, it's not 'no end' its 'endless' - this is key, because I don't actually mean 'no end', I mean something completely different."
*Even though God is apparently too stupid to realize that it actually IS written as "no end" at least 3 times in just the BOM.
7 Again, it is written eternal damnation; wherefore it is more express than other scriptures, that it might work upon the hearts of the children of men, altogether for my name’s glory.
Translation: "I intentionally said 'endless' and 'eternal' in order to be more stimulating and manipulate people into a greater degree of fear and urgency."
Reference:
Search for: 道 Dao,目 eye, 首 head/leader, 人 person, 水 water,草 grass, 鹿 deer,眉 eyebrow